Межличностная коммуникация
Если мы рассмотрим любой разговор который мы вели с родителями, другом, начальником и т.д., то на первый взгляд он нам покажется всего лишь обменом реплик между двумя людьми. Но при пристальном рассмотрении — любой обмен фразами (даже самыми элементарными) процесс сложный и не такой однозначный, как может показаться на первый взгляд. Выражение этого смысла в виде сообщения называется кодированием сообщения. Кодирование – процесс сложный. Вспомним, например выражение: «Я все понимаю, но не знаю как это словами выразить» и т.п. Очень часто мы знаем, что хотим сказать, но выразить это бывает трудно. Этому сопутствуют так называемые коммуникативные шумы. Их источники многообразны. Коммуникативные шумы. Культурологический шум (так, например, процесс общения имеет отчетливую окраску как национальной, так и профессиональной культуры (у представителей разных культур свои общепринятые правила и нормы взаимодействия деловых партнеров друг с другом (например, для представителей латиноамериканских стран сокращение психологической дистанции в процессе общения- знак взаимного расположения и доверия, а у североамериканского населения – показатель того, что партнер пытается оказать давление и манипулировать) (также важно знать и особенность организационной культуры – где-то допустимо использовать элементы неформального общения, в каких-то организациях это совершенно недопустимо (даже среди своих коллег) и т.п.) Ментальные фильтры – заранее сформировавшиеся установки и убеждения. Например, если коллега предупредит вас, что вам предстоят переговоры с очень умным и жестким партнером, то, скорее всего, в ходе переговоров вы будете проявлять особую осторожность, подозревая подвох даже там, где его на самом деле нет, — это и есть действие ментального фильтра. Эмоциональные фильтры – те эмоции, которые нами владели непосредственно перед началом общения (так, например, отрицательные эмоции заставляют нас смотреть на все происходящее через «темные очки», а положительные – сквозь «розовые». Но кодирование – это только первый шаг. Наконец-то, мы находим нужные слова, для того, чтобы передать сообщение партнеру. Но и сам процесс передачи сообщения подвержен искажению – здесь могут появиться новые шумы (вспомните хотя бы треск в телефонной трубке или телефонное эхо; громкая музыка, плохая акустика в помещении и др.). Предположим, сообщение в той или иной форме все же дошло до адресата. Теперь ему предстоит расшифровать – декодировать – принятие сообщение. При этом, адресат будет исходить из своего собственного жизненного и профессионального опыта, который может существенно отличаться от опыта отправителя сообщения. (см. рисунок) Таким образом, смысл принятого сообщения НИКОГДА в точности не совпадает со смыслом посланного, однако сама степень этого несовпадения может варьироваться – от простого различия в нюансах и деталях в процессе коммуникации до полного искажения. С точки зрения передачи информации коммуникация оказывается тем более эффективной, чем ближе по смыслу посланное и принятое сообщение. Так, например, в компьютерных технологиях – это единая знаковая система. И единственным препятствием может быть только технические неполадки. Но, как мы уже убедились, когда в подобную систему взаимодействия вступают люди появляются барьеры совсем иного характера – психологические барьеры. Это и разные каналы восприятия (аудиальные, визуальные, кинестетические), и ментальные карты, и разные типологические особенности партнеров по общению. Огромную роль в процессе взаимодействия играет развитие навыков коммуникативной компетентности. 1. Знание норм и правил общения (делового, повседневного, праздничного); |
Смотрите также: |
Рубрики: Общение
|
Нет комментариев »
RSS
Добавить комментарий